O bilinguismo é uma área difícil de pesquisar, uma densa floresta de variáveis ​​confusas, das quais amostragem, níveis educacionais, tarefas utilizadas, variações nas próprias línguas e diferentes resultados de diferentes combinações linguísticas são apenas algumas. Há evidências, no entanto, de que a proficiência em mais de uma língua proporciona benefícios cognitivos, além de maiores oportunidades. Descobertas em neurologia têm relacionado […]

Por que razão é importante a educação bilingue?

Por que a educação bilíngue é importante?

World Schools
Por que razão é importante a educação bilingue?
Índice

O bilinguismo é uma área difícil de investigar, uma densa floresta de variáveis de confusão, entre as quais a amostragem, os níveis de educação, as tarefas utilizadas, as variações nas próprias línguas e os diferentes resultados de diferentes combinações linguísticas, são apenas algumas delas. Há, no entanto, provas de que a competência em mais do que uma língua traz benefícios cognitivos para além das oportunidades acrescidas. As descobertas no domínio da neurologia relacionam a aquisição de uma língua com alterações estruturais no cérebro que contribuem para as funções executivas, como a flexibilidade cognitiva, o pensamento criativo e a gestão da atenção.

O que é educação bilíngue?

O comportamento e as percepções humanas são mediados pela nossa linguagem; os códigos que são desvendados quando novas línguas são aprendidas ajudam a criar um novo nível de percepção. O renomado acadêmico e especialista suíço em bilinguismo, François Grosjean, demonstrou como a criança ou o adulto bilíngue não é simplesmente a soma de dois (ou mais) monolíngues; em vez disso, ele ou ela é dono de uma configuração linguística única e específica. O bilíngue gerencia e manipula a atenção para uma língua ou outra, ativa, mas muitas vezes inconscientemente. Suas línguas não apenas coexistem; elas interagem para produzir um sistema completo próprio.

Benefícios da Educação Bilíngue

No mundo globalizado moderno, a educação bilíngue desempenha um papel crucial e oferece vantagens distintas, especialmente para as gerações mais jovens.

1. Cidadãos Globais

Pessoas bilíngues são inestimáveis no mundo de hoje. Elas descobrirão que as perspectivas de emprego se abrem e os horizontes sociais se expandem. Seu envolvimento com o mundo e a sociedade humana em que vivemos é rico; suas mentes são ágeis.

2. Benefícios psicológicos

Além disso, seus atributos vão além da simples tradução de palavras de um código para outro; conhecer bem outra língua traz benefícios psicológicos sutis. Entre eles, a capacidade de ver ambos os lados da história, de apreciar significados mais amplos e de desfrutar de uma ampla gama de compreensão conceitual. Tais atributos são benéficos para o indivíduo envolvido e, crucialmente, contribuem para o objetivo ilusório da harmonia internacional. Bilíngues atuam como construtores de pontes, intermediários que podem explicar uma cultura aos membros da outra e atuar como intermediários entre as duas.

3. Competência linguística

A escolaridade internacional contribuiu para aumentar a proficiência linguística. À medida que as famílias se tornam mais globais e mais jovens viajam para estudar e trabalhar, podem encontrar um futuro parceiro longe do seu país de nascimento, o que resulta em mais famílias multiculturais que partilham várias línguas nos seus lares internacionais. Enquanto nos confrontamos com o predomínio de uma língua em vastas áreas da atividade humana, sendo o inglês a língua 1 ou a língua 2 para muitos, se não para a maioria, desses estudantes, é fascinante observar como isso está a resultar no reconhecimento de cada vez mais versões do inglês. A população de cidadãos globais que partilham os benefícios de várias formas de bilinguismo está a aumentar.

4. Compreender as culturas

Para além dos benefícios funcionais da aprendizagem de línguas, o bilinguismo tem a ver com a compreensão das culturas. Com a criação do seu sistema linguístico único, o bilingue está também a dar sentido à sua relação com ambas as culturas a que o código linguístico deu acesso. Ao mesmo tempo que gere a sua atenção para este código, o seu vocabulário e a sua sintaxe, o bilingue estará a prestar atenção às variantes culturais entre as línguas. Está constantemente a combinar e a misturar aspectos das culturas em que vive, fazendo escolhas linguísticas e culturais de acordo com as necessidades da circunstância.

O resultado é um "espaço entre", como o habitat das crianças da terceira cultura. A ideia das crianças da terceira cultura foi desenvolvida para se referir a crianças que crescem fora dos países de origem dos seus pais (que eram frequentemente eles próprios expatriados). Tornam-se parte de uma terceira cultura, em vez de uma que deriva de uma simples mistura dos países de origem e de acolhimento.

Os bilingues como construtores de pontes
François Grosjean salienta que os bilingues que são autorizados a ser quem são e a aceitar as suas experiências duplas (ou múltiplas) vividas, são membros inestimáveis da sociedade que preenchem o fosso entre as culturas a que pertencem. Este é um papel importante desempenhado pelo tipo de oferta educativa que se encontra no Institut Montana.
Continuar lendo
Os bilingues como construtores de pontes
François Grosjean salienta que os bilingues que são autorizados a ser quem são e a aceitar as suas experiências duplas (ou múltiplas) vividas, são membros inestimáveis da sociedade que preenchem o fosso entre as culturas a que pertencem. Este é um papel importante desempenhado pelo tipo de oferta educativa que se encontra no Institut Montana.
Continuar lendo

A sala de aula bilingue

A sala de aula bilingue é um lugar inspirador. Só o facto de vermos os trabalhos escolares das crianças em exposição, com legendas e etiquetas que demonstram proficiência em duas línguas, é um estímulo para a mente. Mas isso não acontece por si só e a qualidade pura do ensino é fundamental - cada criança tem de se sentir feliz e confiante para estar aberta aos desafios, bem como aos benefícios da aprendizagem bilingue. A investigação sobre o cérebro bilingue está a orientar os métodos de ensino. Sabe-se agora que estas crianças utilizam ambas as línguas para dar sentido ao mundo; são muito adaptáveis, aprofundando a sua compreensão da primeira língua enquanto adquirem a segunda; e o processo tem efeitos positivos importantes noutros aspectos do desenvolvimento cognitivo, como a gestão da atenção.

Uma tradição de educação internacional
A secção elementar bilingue do Institut Montana conta com a longa história de educação internacional da escola, bem como com a dedicação e a experiência do seu pessoal. O ensino na sala de aula bilingue requer uma abordagem minuciosa, com muita avaliação individual e ajuda contínua. A qualidade do ensino resulta da utilização de princípios de instrução baseados em provas, como a modelação e verbalizações do professor, a prática guiada e o ritmo acelerado das aulas para manter o envolvimento dos alunos.
Continuar lendo
Apoio personalizado para cada criança
As salas de aula da escola primária Montana estão escondidas num bonito canto do magnífico campus do Institut Montana. Assim que uma nova criança chega, as suas necessidades linguísticas são rapidamente avaliadas e é organizado um apoio adequado. Pode acontecer que a criança tenha algumas competências, mas precise de apoio na sala de aula para beneficiar plenamente da aula. Neste caso, os professores utilizam o programa integrativo EAL (para o inglês) ou DaZ (para o alemão), em que o apoio é prestado por um professor adicional na sala de aula normal, após as aulas normais. Se a criança beneficiar de um ensino mais intensivo da língua, recebe ajuda especialmente adaptada às suas necessidades. Em metade das aulas de inglês ou de alemão, a criança trabalha com um professor adicional fora da sala de aula, de modo a aprender rapidamente as competências básicas que lhe permitem progredir rapidamente na nova língua e a ter a matéria ao seu alcance. Na outra metade, continuam a participar nas aulas normais para poderem interagir com os seus pares.
Continuar lendo
Equilíbrio entre línguas e identidades
Neste grupo multilingue de jovens aprendentes, é importante não considerar uma língua e, por conseguinte, a identidade cultural, como superior a outra. Considerar uma das línguas e a sua cultura como dominante é contraproducente para a harmonia cultural que a sala de aula bilingue procura promover, mesmo quando o currículo seguido pertence a uma das línguas. O Institut Montana Bilingual Elementary School segue o currículo do seu país de origem, a Suíça, mas o equilíbrio entre as duas línguas é escrupulosamente mantido. O ensino é distribuído em 50% do tempo para cada língua. Em cada ano letivo, os grupos mudam de orientadores de turma, alternando entre o alemão e o inglês, para que haja um maior equilíbrio na exposição às duas línguas.
Continuar lendo
Uma tradição de educação internacional
A secção elementar bilingue do Institut Montana conta com a longa história de educação internacional da escola, bem como com a dedicação e a experiência do seu pessoal. O ensino na sala de aula bilingue requer uma abordagem minuciosa, com muita avaliação individual e ajuda contínua. A qualidade do ensino resulta da utilização de princípios de instrução baseados em provas, como a modelação e verbalizações do professor, a prática guiada e o ritmo acelerado das aulas para manter o envolvimento dos alunos.
Continuar lendo
Apoio personalizado para cada criança
As salas de aula da escola primária Montana estão escondidas num bonito canto do magnífico campus do Institut Montana. Assim que uma nova criança chega, as suas necessidades linguísticas são rapidamente avaliadas e é organizado um apoio adequado. Pode acontecer que a criança tenha algumas competências, mas precise de apoio na sala de aula para beneficiar plenamente da aula. Neste caso, os professores utilizam o programa integrativo EAL (para o inglês) ou DaZ (para o alemão), em que o apoio é prestado por um professor adicional na sala de aula normal, após as aulas normais. Se a criança beneficiar de um ensino mais intensivo da língua, recebe ajuda especialmente adaptada às suas necessidades. Em metade das aulas de inglês ou de alemão, a criança trabalha com um professor adicional fora da sala de aula, de modo a aprender rapidamente as competências básicas que lhe permitem progredir rapidamente na nova língua e a ter a matéria ao seu alcance. Na outra metade, continuam a participar nas aulas normais para poderem interagir com os seus pares.
Continuar lendo
Equilíbrio entre línguas e identidades
Neste grupo multilingue de jovens aprendentes, é importante não considerar uma língua e, por conseguinte, a identidade cultural, como superior a outra. Considerar uma das línguas e a sua cultura como dominante é contraproducente para a harmonia cultural que a sala de aula bilingue procura promover, mesmo quando o currículo seguido pertence a uma das línguas. O Institut Montana Bilingual Elementary School segue o currículo do seu país de origem, a Suíça, mas o equilíbrio entre as duas línguas é escrupulosamente mantido. O ensino é distribuído em 50% do tempo para cada língua. Em cada ano letivo, os grupos mudam de orientadores de turma, alternando entre o alemão e o inglês, para que haja um maior equilíbrio na exposição às duas línguas.
Continuar lendo

Um futuro brilhante

Não há dúvida de que a aprendizagem de uma nova língua alarga os horizontes e acrescenta uma competência útil. Além disso, traz grandes benefícios cognitivos que, apesar de estarem sujeitos a demasiadas variáveis para serem separados, são reais e significativos.

Caminhos para oportunidades globais
No Institut Montana, ao chegarem ao fim dos seus anos na Escola Primária, estas crianças conhecem um mundo de oportunidades. Possuem os conhecimentos avançados de alemão que lhes abrem as portas para o exigente curso académico Swiss Matura, que podem optar por estudar em alemão ou em alemão e inglês. Podem embarcar no caminho para o Diploma de Bacharelato Internacional, um passaporte para universidades de todo o mundo. Ou podem continuar os seus estudos bilingues na Escola Secundária Bilingue enquanto avaliam até onde as suas ambições os podem levar.
Continuar lendo
Caminhos para oportunidades globais
No Institut Montana, ao chegarem ao fim dos seus anos na Escola Primária, estas crianças conhecem um mundo de oportunidades. Possuem os conhecimentos avançados de alemão que lhes abrem as portas para o exigente curso académico Swiss Matura, que podem optar por estudar em alemão ou em alemão e inglês. Podem embarcar no caminho para o Diploma de Bacharelato Internacional, um passaporte para universidades de todo o mundo. Ou podem continuar os seus estudos bilingues na Escola Secundária Bilingue enquanto avaliam até onde as suas ambições os podem levar.
Continuar lendo

Resumo

As crianças que se juntam para aprender, brincar e colaborar num espaço onde duas línguas são moeda comum criam um espaço híbrido com uma cultura que não pertence nem a uma nem a outra. A sala de aula bilingue é um espaço de inclusão, onde se lança uma nova luz sobre as ideias de identidade cultural. Os seus alunos serão os cidadãos globais de amanhã, adultos de mente aberta e perspicazes, capazes de partilhar e discutir conhecimentos num ambiente multicultural e totalmente à vontade numa reunião internacional do Zoom. Para estas crianças brilhantes, o futuro é risonho.

O que as escolas dizem

Escolas com experiência prática neste tópico compartilham sua perspectiva.
Os bilingues como construtores de pontes
François Grosjean salienta que os bilingues que são autorizados a ser quem são e a aceitar as suas experiências duplas (ou múltiplas) vividas, são membros inestimáveis da sociedade que preenchem o fosso entre as culturas a que pertencem. Este é um papel importante desempenhado pelo tipo de oferta educativa que se encontra no Institut Montana.
Continuar lendo
Uma tradição de educação internacional
A secção elementar bilingue do Institut Montana conta com a longa história de educação internacional da escola, bem como com a dedicação e a experiência do seu pessoal. O ensino na sala de aula bilingue requer uma abordagem minuciosa, com muita avaliação individual e ajuda contínua. A qualidade do ensino resulta da utilização de princípios de instrução baseados em provas, como a modelação e verbalizações do professor, a prática guiada e o ritmo acelerado das aulas para manter o envolvimento dos alunos.
Continuar lendo
Apoio personalizado para cada criança
As salas de aula da escola primária Montana estão escondidas num bonito canto do magnífico campus do Institut Montana. Assim que uma nova criança chega, as suas necessidades linguísticas são rapidamente avaliadas e é organizado um apoio adequado. Pode acontecer que a criança tenha algumas competências, mas precise de apoio na sala de aula para beneficiar plenamente da aula. Neste caso, os professores utilizam o programa integrativo EAL (para o inglês) ou DaZ (para o alemão), em que o apoio é prestado por um professor adicional na sala de aula normal, após as aulas normais. Se a criança beneficiar de um ensino mais intensivo da língua, recebe ajuda especialmente adaptada às suas necessidades. Em metade das aulas de inglês ou de alemão, a criança trabalha com um professor adicional fora da sala de aula, de modo a aprender rapidamente as competências básicas que lhe permitem progredir rapidamente na nova língua e a ter a matéria ao seu alcance. Na outra metade, continuam a participar nas aulas normais para poderem interagir com os seus pares.
Continuar lendo
Equilíbrio entre línguas e identidades
Neste grupo multilingue de jovens aprendentes, é importante não considerar uma língua e, por conseguinte, a identidade cultural, como superior a outra. Considerar uma das línguas e a sua cultura como dominante é contraproducente para a harmonia cultural que a sala de aula bilingue procura promover, mesmo quando o currículo seguido pertence a uma das línguas. O Institut Montana Bilingual Elementary School segue o currículo do seu país de origem, a Suíça, mas o equilíbrio entre as duas línguas é escrupulosamente mantido. O ensino é distribuído em 50% do tempo para cada língua. Em cada ano letivo, os grupos mudam de orientadores de turma, alternando entre o alemão e o inglês, para que haja um maior equilíbrio na exposição às duas línguas.
Continuar lendo
Encontre sua nova escola
Localização
Em qualquer lugar
Localização
Tipo de escola
Qualquer escola
Tipo de escola

Postagens relacionadas