Research shows that raising bilingual children has many benefits. Kids who use two languages often develop stronger cognitive skills, like better attention, concentration, and problem-solving. Bilingualism shapes not just how we communicate, but also how we think. Bilingual children have a real advantage. They can talk to people in different languages and also gain a deeper understanding of other cultures. Language helps them understand meaning, not just words. As global citizens, they are ready to live, study, and work anywhere.

3 ways to raise a bilingual child

バイリンガルの子どもを育てる3つの方法

World Schools
バイリンガルの子どもを育てる3つの方法

バイリンガルの子供を育てることには、多くの利点があることが研究によって示されている。2ヶ国語を使う子供は、注意力、集中力、問題解決力など、より強い認知能力を発達させることが多い。バイリンガルは、コミュニケーションの取り方だけでなく、考え方も形成するのです。

バイリンガルの子供たちは本当に有利だ。異なる言語で人と話すことができ、異文化への理解も深まる。言語は、単なる言葉ではなく、意味を理解するのに役立ちます。グローバルな市民として、子どもたちはどこにでも住み、学び、働くことができる。

1. 早めに始める

子どもをバイリンガルにするには、早い時期から適切なアプローチをする必要があります。早くから始め、一貫性を保ち、両方の言語が自然に育つような環境を整えましょう。ここでは、幼少期からバイリンガルを育てるための3つの重要なヒントを紹介します。バイリンガルの家庭では、それぞれの親が一貫して母国語で子どもと話すと効果的です。母国語で本を読むことで、この結びつきが強まり、読み書きの基礎ができます。しかし、幼児期に2つの言語で同時に読むことを教えるのは避けましょう。

Consistency from birth
Introduce a second language as early as possible — ideally from birth. In bilingual families, it’s helpful if each parent consistently speaks their native language with the child. Reading books in your home language strengthens this connection and provides a literacy foundation. However, avoid teaching children to read in two languages simultaneously in early childhood; staggered learning can reduce confusion and strengthen both skillsets.
Continue reading
Consistency from birth
Introduce a second language as early as possible — ideally from birth. In bilingual families, it’s helpful if each parent consistently speaks their native language with the child. Reading books in your home language strengthens this connection and provides a literacy foundation. However, avoid teaching children to read in two languages simultaneously in early childhood; staggered learning can reduce confusion and strengthen both skillsets.
Continue reading

2. 没入感が鍵

ネイティブスピーカーによる授業や、他の子どもたちとの交流など、第二言語が自然に使われる学習環境を選ぶ。子どもたちがさまざまな言語を耳にする多言語教室は、特に効果的です。没頭することで、第二言語が現実のものであり、役に立つものであり、日常生活の一部であると感じられるようになる。
Natural Language Environments
Choose learning environments where the second language is used naturally — either through instruction by native speakers or peer interaction. Multilingual classrooms, where children are exposed to a mix of language backgrounds, are especially effective. Learning through immersion helps the second language feel authentic, accessible, and socially relevant.
Continue reading
Natural Language Environments
Choose learning environments where the second language is used naturally — either through instruction by native speakers or peer interaction. Multilingual classrooms, where children are exposed to a mix of language backgrounds, are especially effective. Learning through immersion helps the second language feel authentic, accessible, and socially relevant.
Continue reading

3.言葉について、そして言葉の中で働く

言語を単独で教えるべきではありません。他の教科や活動の一部とするのが最も効果的である。生徒が上達すれば、両方の言語を使って歴史や科学、さらには創作を学ぶことができる。このようなアプローチにより、言語学習はより豊かで有意義な体験に変わります。ホールパーソン
Learning Through Subjects
Language shouldn’t be taught in isolation — it should be integrated into other subjects and areas of learning. As students improve, they can begin using both languages to study history, science, and even creative writing. This natural evolution transforms language learning from an academic task to a full cognitive and emotional experience.
Continue reading
Learning Through Subjects
Language shouldn’t be taught in isolation — it should be integrated into other subjects and areas of learning. As students improve, they can begin using both languages to study history, science, and even creative writing. This natural evolution transforms language learning from an academic task to a full cognitive and emotional experience.
Continue reading

要約:バイリンガルは全人格を形成する

バイリンガル教育の目標は、単に語彙や文法を習得することではなく、その言語をより深く理解することである。それは、多様な視点を理解し、世界と有意義に関わることのできる、思慮深く国際的な視野を持った人間を育てることである。今日の相互接続社会では、この種の教育はこれまで以上に重要な意味を持つ。

学校が言うこと

このテーマに関する実践経験を持つ学校がそれぞれの視点を共有します。
Consistency from birth
Introduce a second language as early as possible — ideally from birth. In bilingual families, it’s helpful if each parent consistently speaks their native language with the child. Reading books in your home language strengthens this connection and provides a literacy foundation. However, avoid teaching children to read in two languages simultaneously in early childhood; staggered learning can reduce confusion and strengthen both skillsets.
Continue reading
Natural Language Environments
Choose learning environments where the second language is used naturally — either through instruction by native speakers or peer interaction. Multilingual classrooms, where children are exposed to a mix of language backgrounds, are especially effective. Learning through immersion helps the second language feel authentic, accessible, and socially relevant.
Continue reading
Learning Through Subjects
Language shouldn’t be taught in isolation — it should be integrated into other subjects and areas of learning. As students improve, they can begin using both languages to study history, science, and even creative writing. This natural evolution transforms language learning from an academic task to a full cognitive and emotional experience.
Continue reading
新しい学校を探す
位置
どこでも
位置
学校の種類
どの学校でも
学校の種類

関連記事