汉英合作教学模式的好处

共同教学的定义是两位教师一起为学生群体工作。
一个真正的合作教学课堂并不简单地意味着一个英语教师和一个讲中文的助手,或者反过来说。合作教学的目的是促进国际理解,尊重所有人,以及在一个多国/多语言的课堂社区中的支持和关怀感。

共同教学的好处

汉英合作教学模式的好处是什么?

北京耀中国际学校自己的小学中文课程协调员April Peng女士,深入介绍和解释了全面的双语合作教学模式的好处。

The Yew Chung International School Statement of Educational Philosophy and Aims lays the framework for several unique features of Yew Chung Education. One of these unique features is the concept of Co-teaching.

For many parents, the concept of co-teaching can be hard to visualize. A real co-teaching classroom does not simply mean one English teacher with a Chinese-speaking assistant or vice-versa. True Co-teaching means one Chinese teacher and one western teacher for each Primary class. In each class, a Chinese and western teacher share all of the class management, planning, and decision-making responsibilities.

Student-Icon最大限度地提高学习效率
数学和专题(科学、地理和历史的组合)课是合作教学的。合作教师提前共同计划课程。根据学习目标,合作教师会选择一些不同的有效合作教学模式,包括一教一辅、站式教学、平行教学、替代教学、团队教学等,以最大限度地提高学习效率,满足学生的学习需求。这样一来,教师可以应对学生的不同需求,降低学生/教师的比例,并扩大每位教师的专业技能。

Student-Icon国际理解
协同教学旨在促进国际理解,尊重所有人,以及在一个多国/多语言的课堂社区中的支持和关怀感。这也支持了一个双语课程,强调英语和汉语的语言和文化,并将传统与现代相融合,收获过去和现在。

共同教学的好处

Student-Icon边学习边探索
这个双语和双文化课程的一个更有趣的方面是比较研究。在这些单元中,学生对各种中国和西方的对应物进行比较,如郑和与麦哲伦,四合院与欧洲住宅,中国传统医学与西方医学,中国航空史与西方航空史等。学生们在不同的时间、空间和文化之间来回穿梭,探索和享受学习的时刻,同时成为全面发展的双语学习者。