Educação pós-compulsória na Suíça

Compartilhe no facebook
Compartilhe no twitter
Compartilhe no linkedin

Tanto a Suíça quanto o Reino Unido são grandes atores globais na educação. Entretanto, a educação obrigatória e pós-compulsória na Suíça e no Reino Unido diferem muito em termos de objetivos, padronização, centralização, gestão escolar e o papel do professor, para mencionar apenas alguns aspectos.

Suíça - a vanguarda na educação

Os suíços têm o melhor treinamento profissional do mundo e o Reino Unido provavelmente o melhor sistema mundial de exame de admissão à universidade (nível A). Uma das características mais marcantes do sistema educacional suíço é sua arquitetura engenhosa com sua permeabilidade e o equilíbrio entre educação geral e treinamento vocacional. O Sistema britânico é mais desequilibrada em sua ênfase na educação acadêmica e em seu descaso com o artesanato. A Suíça e o Reino Unido, juntos, têm universidades mais bem classificadas do que todas as da UE juntas.

Despite its diminutive size, Switzerland currently counts eight or more universities in the top 200 in the world, and several in the top 20 or 30, including the Zurich and Lausanne Institutes of Technology, the world’s best hotel management college in Lausanne and continental Europe’s best business school in St Gallen.

Três tipos de "Matura"/ "maturité"/ "maturità", três tipos de educação pós-compulsória na Suíça

Compulsory education ends with Year 9 (called Year 11 in “la Romandie”, but not in this book), the last year of lower secondary school (“Sekundarstufe I”, “degré secondaire I”, “livello secondario I”).

This year marks the beginning of upper secondary school (“Sekundarstufe II”, “degré secondaire II”, “livello secondario II”). At this point, students are either offered a place at an academic elite school or they opt for an apprenticeship – with or without a vocational university entrance exam (“Berufsmatura”, “maturité professionnnelle”,“maturità professionale”)—or a specialised middle school (FMS, “école de culture générale et de commerce”, “scuola specializzata”) with a specialised university entrance exam (“Fachmatura”, “maturité spécialisée”, “maturità specializzata”).

Alguns alunos com problemas de aprendizagem pronunciados são colocados em escolas com necessidades especiais. As qualificações profissionais de ingresso em universidades permitem o acesso a universidades de ciências aplicadas e faculdades vocacionais superiores. Há também um programa de fundação de um ano ("Passerelle" em alemão e francês ou "passerella" em italiano) que faz a ponte entre os exames de ingresso em universidades vocacionais e as universidades tradicionais.

Os detentores de uma qualificação tradicional de ingresso na universidade ("gymnasiale Maturität" / "maturité gymnasiale" / "maturità liceale") têm acesso a universidades tradicionais, faculdades profissionalizantes superiores, faculdades de formação de professores e universidades de ciências aplicadas, embora estas últimas exijam que os detentores da "gymnasiale Maturität" / "maturité gymnasiale" / "maturità liceale" completem um estágio prolongado de até um ano antes da admissão.

Escolas médias vocacionais e escolas médias especializadas

As escolas médias vocacionais tendem a fazer parte das escolas vocacionais. Elas preparam os alunos para o exame de admissão à universidade profissional ("Berufsmaturität BM"/"maturité professionnelle MP"/"maturità professionale MP"), seja em paralelo aos estágios (BM I, MP I) ou após os estágios (BM II, MP II). Há muitos tipos diferentes deste exame, desde o comercial até o técnico e desde a assistência médica até a hospitalidade e a restauração.

As escolas médias especializadas ("Fachmittelschule FMS", "école de culture générale et de commerce", "scuola specializzata") vêm em diferentes tipos e se concentram em comunicação, mídia e informação, pedagogia (para futuros professores), trabalho social, saúde e ciência, arte & design ou artes cênicas. Há também escolas médias especializadas em estudos empresariais e tecnologia da informação com um programa de tempo integral de 2-3 anos e um estágio prolongado. Os graduados recebem uma qualificação de entrada na universidade especializada ("Fachmaturität", "maturité spécialisée", "maturità specializzata").

Permeabilidade - talvez a principal força do sistema educacional suíço

Os estudantes estão bem preparados para a educação pós-compulsória na Suíça
Os estudantes estão bem preparados para a educação pós-compulsória na Suíça

Whoever completes compulsory education in Switzerland has the choice of an upper secondary school or an apprenticeship. Years 10 to 12 or 13 are called “Sekundarstufe II” (upper secondary school level), during which students attend an academic elite school (“Kurzgymnasium”, “lycée”, “collège”, “école de maturité”, “liceo”) of three to five years and take the Swiss university entrance examination (“gymnasiale Matura”, “maturité gymnasiale”, “maturità liceale”) in order to gain access to traditional universities.

Outros freqüentam uma escola média especializada de quatro anos ("Fachmittelschule", "école de culture génerale", "scuola specializzata"), com três anos de instrução em tempo integral, levando a um certificado de escola média especializada ("Fachmittelschulausweis", "certificate de culture générale", "certificate di scuola specializzata") que permite o acesso a faculdades vocacionais superiores, com um quarto ano opcional (incluindo um estágio, projetos ou outras mensalidades), que leva a um exame de admissão à universidade especializada ("Fachmatura", "maturité spécialisée", "maturità specializzata") que concede acesso às universidades de ciências aplicadas ("Fachhochschulen", "hautes écoles universitaires", "scuola universitaria professionale").

Quem completa um aprendizado obtém um certificado vocacional federal ("eidgenössisches Fähigkeitszeugnis", "certificate fédéral de capacité", "certificato federale di formazione pratica"). Aprendizados mais curtos (dois anos) levam a uma qualificação de nível inferior ("eidgenössisches Berufsattest", "attestation fédérale de formation professionnelle", "attestato federale di capacità"), que pode ser atualizada.

Os estágios estão disponíveis com educação básica ou mais intensiva em uma escola média profissional ("Berufsmittelschule", "école de maturité professionnelle", "scuola professionale"), durante ou imediatamente após o estágio que conduz ao exame de admissão à universidade profissional ("Berufsmaturität", "maturité professionnelle", "maturità professionale"), com acesso direto às universidades de ciências aplicadas.

As faculdades vocacionais superiores ("Höhere Fachschulen" ou HF, "école supérieure" ou ES, "scuola superiore specializzata" ou SSS) estão abertas a todos que tenham concluído um estágio, uma qualificação de entrada na universidade vocacional ("Berufsmatura"), "Fachmatura", "maturité professionnelle", "maturité spécialisée", "maturità professionale", "maturità specializzata") ou uma qualificação de entrada na universidade ("gymnasiale Matura", "maturité gymnasiale", "maturità liceale").

As universidades de ciências aplicadas são diretamente acessíveis aos detentores de uma qualificação profissional ou especializada de ingresso na universidade. Os titulares de uma qualificação de ingresso na universidade ("gymnasiale Matura", "maturité gymnasiale", "maturità liceale") têm acesso direto às universidades tradicionais e faculdades vocacionais superiores, mas precisam completar um estágio de cerca de um ano antes de serem admitidos nas universidades de ciências aplicadas.

Os detentores de uma qualificação profissional ou especializada para ingresso em uma universidade podem também dar um passo lateral na universidade tradicional, completando um programa de fundação de um ano chamado "Passerelle" ("passerelle", "passerella") ou prestando o exame de admissão à universidade ("gymnasiale Maturität", "maturité gymnasiale", "maturità liceale") para adultos em uma faculdade para adultos (em alemão isso também é chamado "Matura auf dem zweiten Bildungsweg"). Esta permeabilidade ("Durchlässigkeit", "perméabilité", "permeabilità") é talvez uma das principais características do sistema suíço e também uma de suas maiores forças.

Robin Hull,
autor de 'A Guide to the Swiss educational system' (Guia do sistema educacional suíço)

This is an excerpt from the only overview of the Swiss educational system in English currently in existence for parents with an international background. It can be ordered on www.guideto.ch

Escrito por

Hull's School Zurich

Hull's School Zurich

Hull's School é a primeira faculdade de inglês em Zurique para adolescentes. O programa universitário de quatro anos lecionado em inglês (exceto para línguas modernas), e cobre a quinta e sexta turmas do Reino Unido (anos 10 a 13). Os alunos são preparados para os exames IGCSE e de nível A.